-
1 с небольшим превышением
Большой англо-русский и русско-английский словарь > с небольшим превышением
-
2 transient overpower accident
- авария ядерного реактора с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме
- авария (ядерного реактора) с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме
авария (ядерного реактора) с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме
авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме
аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме
- аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности
EN
авария ядерного реактора с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме
авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме
аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме
- аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transient overpower accident
-
3 TOPA
- авария (ядерного реактора) с превышением давления в переходом режиме
- авария (ядерного реактора) с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме
авария (ядерного реактора) с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме
авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме
аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
- авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме
- аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности
EN
авария (ядерного реактора) с превышением давления в переходом режиме
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > TOPA
-
4 overrun
[ˌəʊvə'rʌn]1) Общая лексика: быстро распространяться, двигаться накатом, избыток, кишеть, наводнять, опустошать (страну - о неприятеле), перебрасывать, переливаться через край, перерасход, переходить границы, переходить дозволенные границы, переходить пределы, переходить установленные сроки, превысить запланированные показатели, превышение (стоимости), превышение стоимости, разорять, расползаться, расползтись, зарастать (сорняками), понаехать2) Компьютерная техника: выход за нормальный предел, перезапуск, работать с превышением нормальных пределов3) Биология: глушить (о сорняках)4) Авиация: выкатываться5) Морской термин: набежать с кормы (о волне), настигнуть6) Переносный смысл: распространяться (за пределы)8) Военный термин: вторжение, занимать, захватывать, оккупация, разгромить9) Техника: выкатывание за пределы взлётно-посадочной полосы, выходить за пределы, движение с превышением скорости, заскок, концевая полоса безопасности, набегать, наслоение (наложение новых данных на старые), обгон; обогнать, перебег (выходного звена системы позиционирования), перебор (накопление лишних данных), работать с превышением нормальной скорости, разнос (двигателя), торможение двигателем (автомобиля), выкатывание (за пределы ВПП), перенабор (текста)10) Строительство: переполнять, выход за границы (напр. за пределы ВПП)11) Железнодорожный термин: эксплуатация при чрезмерных режимах, эксплуатация при чрезмерных скоростях12) Юридический термин: превышение обусловленного тиража издания13) Бухгалтерия: перерасход стоимости14) Автомобильный термин: выход за установленные пределы, выход за установленный предел, выходить за установленный предел, ехать накатом, обгонять, переход, превышение допустимой скорости, проскакивание, разнос двигателя, увеличить число оборотов двигателя сверх нормального, эксплуатация при чрезмерных скоростных режимах, двигаться быстрее (чем что-либо)15) Кино: переносить, превышение обусловленного тиража16) Лесоводство: превышение расчётного объёма выхода древесины, выход продукции свыше расчётной (напр. за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины)17) Полиграфия: перебирать набранный текст (с переносом слов из одной строки в другую), лишние копии (сверх заказанного тиража), просматривать (текст), переносить (часть слова)18) Телевидение: превышение времени передачи19) Электроника: выход за пределы20) Вычислительная техника: выход за границы (напр. области памяти), выходить за границы, выходить за установленные пределы, перегрузка (области, массива), переполнение, переход на заданную позицию, потеря информации, холостой ход, наслоение (наложение новых данных на прежние), затирание (предыдущей записи)21) Банковское дело: превышать запланированные показатели22) Холодильная техника: взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха при производстве мороженого)23) Реклама: превышение тиража24) СМИ: наводнённый25) Деловая лексика: превышать запланированные расходы26) Автоматика: выбег, переход за граничное значение, переход за заданную позицию, переходить за граничное значение, погрешность позиционирования из-за перебега, перебег (напр. рабочего органа)27) Робототехника: работать с превышением нормальных показателей28) Общая лексика: превышение нормальной скорости, работа двигателя вразнос, вращение, продолжающееся после выполнения механизмом своей функции (напр., вращение стартера после запуска двигателя), перебег (поворотной платформы)29) Макаров: выкатывание за пределы ВПП, двигаться по инерции, движение по инерции, одолевать, одолеть, перегружать, переходить за границы, превышать, выход продукции свыше расчётной (напр., за счёт сучьев, вершин, низкокачественной древесины), наложение (новых данных на прежние), перенабор (строки, текста), взбитость (увеличение объёма за счёт воздуха, напр. при производстве мороженого)30) Общая лексика: переливать через край -
5 transient overpressure accident
- авария ядерного реактора с превышением давления в переходом режиме
- авария (ядерного реактора) с превышением давления в переходом режиме
авария (ядерного реактора) с превышением давления в переходом режиме
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
авария ядерного реактора с превышением давления в переходом режиме
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transient overpressure accident
-
6 overdriven
[ˌəʊvə'drɪv(ə)n]1) Общая лексика: overdrive, изнурённый, перенапряжённый, переутомлённый3) Контроль качества: перегруженный4) Макаров: загнанный (о лошади) -
7 Rule 15c3-3
док.бирж., амер. "Правило 15с3-3"* (правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США о резервах для защиты клиентов и хранении ценных бумаг; регулирует обращение с полностью оплаченными ценными бумагами клиента, свободными деньгами и с превышением стоимости бумаг над маржинальными требованиями; полностью оплаченные бумаги должны храниться отдельно от других бумаг; брокер обязан делать еженедельные взносы в специальный резервный счет в банке в пользу клиента)See:
* * *
"правило 15c3-3": правило Комиссии по ценным бумагам и биржам США о резервах для защиты клиентов и хранении ценных бумаг; регулирует обращение с полностью оплаченными ценными бумагами клиента, свободными деньгами и с превышением стоимости бумаг над маргинальными требованиями; полностью оплаченные бумаги должны храниться отдельно от других бумаг; брокер обязан делать еженедельные взносы в специальный резервный счет в банке в пользу клиента; см. margin requirements. -
8 warning bulletin
банк. предупредительный бюллетень* (список украденных и просроченных кредитных карт, а также карт с превышением кредитного лимита; используется для проверки карт при их приеме для платежа)See:
* * *
бюллетень предупреждения: список кредитных карточек "Виза" и "Мастеркард" с превышением лимита, а также украденных и просроченных, который используется для проверки карточек при их приеме для платежа; также список "горячих" карточек, карточек с ограниченным использованием или отмененных карточек; = cancellation list; hot card list, restricted card list.* * ** * *список временно недействительных кредитных карточек; список кредитных карточек, действие которых приостановлено. . Словарь экономических терминов . -
9 deficit finances
-
10 demand inflation
1) Экономика: инфляция, вызванная превышением спроса над предложением2) Дипломатический термин: (-push) инфляция, вызванная превышением спроса над предложением3) Деловая лексика: инфляция спроса -
11 overdrawn balance
Банковское дело: сальдо (счета) с превышением (разрешённого) лимита перерасхода средств, сальдо ( счета) с превышением (разрешённого) овердрафта -
12 oversize
['əʊvəsaɪz]1) Общая лексика: больше обычного размера, большой размер (очень), большой формат (очень), верхний продукт (грохочения), завышенного габарита, размер с превышением номинала, ремонтный размер, слишком большого объема2) Геология: крупная фракция, не проходящая через сито, материал, остающийся на грохоте3) Морской термин: размер с припуском4) Разговорное выражение: Свободный, просторный (об одежде)5) Техника: верхний класс, верхний класс крупности, избыточный размер, надгрохотная фракция, надрешётный продукт, надситный материал, нестандартного ( большого) размера, нестандартный размер, остаток на сите (при рассеве угольной пыли), превышать номинальный размер (сверх номинального), припуск, с превышением номинального размера, сверхгабаритный; чрезмерное количество6) Сельское хозяйство: нестандартного размера7) Химия: сход8) Строительство: надситовая фракция, материал с размерами больше номинальных, материал, не проходящий через грохот, материал, не проходящий через сито, элемент с размерами больше номинальных9) Железнодорожный термин: превышать размеры, слишком крупный10) Автомобильный термин: натяг, ремонтного размера (о запасных частях к двс), ремонтный размер с припуском, увеличенный (сверх номинального) размер11) Архитектура: очень большого размера, слишком большого размера12) Горное дело: крупный кусок (руды, породы), требующий вторичного дробления, надрешётный продукт обогащения, остаток на грохоте13) Металлургия: верхний допуск по размеру, отсев, плюс-меш, плюсовая фракция, превышение размера, размер больше номинала, чрезмерно крупный продукт, порода повышенной кусковатости14) Полиграфия: большего формата (об издании)15) Нефть: материал, не прошедший через сито, увеличенный размер16) Транспорт: негабарит17) Автоматика: завышенного (относительно номинала) размера, завышенный ( относительно номинала) размер, увеличенного (относительно номинала) размера18) Общая лексика: крупноразмерный, сверхразмерный, ремонтный размер (вкладыша подшипника), большего размера (о запчасти)19) Макаров: завышать размер, завышенного относительно номинала размера, завышенный относительно номинала размер, оставлять припуск, превышать размер, сход с сита, увеличенного относительно номинала размера, верхний класс (после сит)20) Газовые турбины: превышенный размер -
13 speeding
['spiːdɪŋ]1) Общая лексика: езда на большой скорости, езда с недозволенной скоростью, идти с превышением скорости (speeding traffic; a speeding car)2) Химия: ускоряющий3) Религия: спешащий4) Юридический термин: превышение дозволенной скорости5) Автомобильный термин: превышение скорости6) Текстиль: полный ход7) Вычислительная техника: повышение быстродействия, увеличение производительности, увеличение скорости (работы)8) Нефть: ускорение9) Безопасность: езда с превышением скорости -
14 ultra vires
[ˌʌltrə'vaɪ(ə)riːz]1) Общая лексика: вне компетенции, превышать свои полномочия, превышать свои права2) Латинский язык: за пределами полномочий, за пределами правомочий3) Юридический термин: правоспособности, принцип "ультра вирес", принцип специальной правоспособности корпораций, с превышением правомочий, с превышением правоспособности4) Патенты: за пределами правоспособности5) юр.Н.П. внеуставной, превышение власти -
15 new oil
• нефть, добываемая с превышением уровня добычи 1972 г.• нефть, добываемая с превышением уровня добычи семьдесят второго года -
16 obstacle clearance height
obstacle clearance height; OCH(...) the lowest height above the elevation of the relevant runway threshold or the aerodrome elevation as applicable, used in establishing compliance with appropriate obstacle clearance criteria.(...) obstacle clearance height is referenced to the threshold elevation or in the case of non-precision approaches to the aerodrome elevation or the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. An obstacle clearance height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation.(AN 4; AN 6/I; PANS-OPS/II)относительная высота пролёта препятствий; OCH(...) минимальная относительная высота над превышением соответствующего порога ВПП или, в соответствующих случаях, над превышением аэродрома, используемая для обеспечения соблюдения соответствующих критериев пролёта препятствий.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > obstacle clearance height
-
17 OCH
obstacle clearance height; OCH(...) the lowest height above the elevation of the relevant runway threshold or the aerodrome elevation as applicable, used in establishing compliance with appropriate obstacle clearance criteria.(...) obstacle clearance height is referenced to the threshold elevation or in the case of non-precision approaches to the aerodrome elevation or the threshold elevation if that is more than 2 m (7 ft) below the aerodrome elevation. An obstacle clearance height for a circling approach is referenced to the aerodrome elevation.(AN 4; AN 6/I; PANS-OPS/II)относительная высота пролёта препятствий; OCH(...) минимальная относительная высота над превышением соответствующего порога ВПП или, в соответствующих случаях, над превышением аэродрома, используемая для обеспечения соблюдения соответствующих критериев пролёта препятствий.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > OCH
-
18 overrunning
переход за установленный предел; разнос (двигателя или машины); перекал (лампы); движение с превышением установленной или нормальной скорости; II переходить за установленный или нормальный предел; работать с превышением установленной или нормальной скорости (о двигателе) -
19 overrun
-
20 transient overpower hypothetical core destructive accidents
- аварийные режимы, связанные с превышением мощности и гипотетическим разрушением активной зоны ядерного реактора
аварийные режимы, связанные с превышением мощности и гипотетическим разрушением активной зоны ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > transient overpower hypothetical core destructive accidents
См. также в других словарях:
авария (ядерного реактора) с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме — авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы… … Справочник технического переводчика
авария ядерного реактора с превышением [выбросом] мощности в переходном режиме — авария ядерного реактора вследствие перегрузки в переходном режиме аварийный режим ядерного реактора, связанный с превышением мощности — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы… … Справочник технического переводчика
ИНФЛЯЦИЯ, ВЫЗВАННАЯ ПРЕВЫШЕНИЕМ СПРОСА НАД ПРЕДЛОЖЕНИЕМ — (demand pull inflation) См.: инфляция спроса (demand inflation). Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Дж. Блэк. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 2000 … Экономический словарь
аварийные режимы, связанные с превышением мощности и гипотетическим разрушением активной зоны ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transient overpower hypothetical core destructive accidentsTOP HCDA … Справочник технического переводчика
авария (ядерного реактора) с превышением давления в переходом режиме — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transient overpressure accidentTOPA … Справочник технического переводчика
авария ядерного реактора с превышением давления в переходом режиме — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN transient overpressure accident … Справочник технического переводчика
затор — затор: По ГОСТ Р 22.0.03; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Затор (на дорогах) — временная остановка транспортного потока, вызванная превышением фактической интенсивности движения предела пропускной способности дороги. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Необходимая оборона (Украина) — Статья содержит ошибки и/или опечатки. Необходимо проверить содержание статьи на соответствие грамматическим нормам русского языка … Википедия
Козление (авиация) — Козление авиационный термин, обозначающий отделение самолета от взлетно посадочной полосы после касания шасси при посадке.[1] Возникает вследствие ошибки пилотирования. Может проявляться в сочетании с некоторыми неблагоприятными факторами.… … Википедия
ФОРМАЦИИ КРИОГЕННЫЕ , — Зубаков, 1966, сообщество форм. осад. п., возникающее при геологически устойчивом существовании криосферы, т. е. в условиях нахождения геологически активной воды преимущественно в твердом виде. Выделение Ф. к. возможно вследствие принципиальных … Геологическая энциклопедия